Movie:
Rangasthalam
Music,
Singer: Devi Sri Prasad
Note: Lachimi is a local slang of the name ‘Lakshmi’
Yeru
senaga kosam mattini thavvithe…Yekanga thagilina lanke
bindhe laga
Yentha sakkagunnaave…Lachimi yentha sakkagunnaave
Lachimi, you are very pretty like a pot of
treasure that was found while digging the soil for reaping groundnuts
Sintha settu yekki
siguru koyyabothe…Sethiki andhina sandhamaama laga
Yentha sakkagunnaave…Lachimi yentha sakkagunnaave
Yentha sakkagunnaave…Lachimi yentha sakkagunnaave
Lachimi , you are very pretty like the moon that descended into
my hands when climbed a tamarind tree for its foliage
Mallepoola maddhe muddha
banthilaaga…Yentha sakkagunnaave
You look very pretty like a full bloomed marigold flower among heap
of jasmines
Mutthaidhuvu mello pasupu kommu laga…Yentha sakkagunnaave
You look very pretty like a turmeric rootstalk that is worn by a
married woman
(Turmeric rootstalk tied to a yellow thread is worn as
Mangalsutra by women, mostly In rural areas of south India)
Sukkala seera kattukunna vennela laaga…Yentha sakkagunnaave
You look very pretty like a moonlight that is draped in a saree
of stars
|| Yeru senaga kosam ||
Oh..Rendu kaalla sinukuvi nuvvu gunde serlo dookesinaavu…Alala
mootalippesinaavu
Yentha sakkagunnaave…Lachimi
yentha sakkagunnaave
You are a raindrop with feet! You leaped in to the river of my
heart and rolled out the waves
You are so pretty!...Lachimi you are very pretty!
Mabbuleni merupuvi
nuvvu nela meedha nadisesinaavu…Nannu ningi sesesinaavu
Yentha sakkagunnaave…Lachimi
yentha sakkagunnaave
You are a walking streak of thunder without clouds…you turned me
into Sky
You are so pretty!...Lachimi you are very pretty!
Seruku mukka nuvu
koriki thinta untey entha sakkagunnaave
You look very pretty chewing that sugarcane
Seruku gedake theepi
rusi thelipinave yentha sakkagunnaave
You made sugarcane understand what sweetness is…You are very
pretty
Thirunaallalo thappi
yedseti biddaku yedurochina thalli sirunavvu laaga
Yentha sakkagunnaave…Lachimi yentha sakkagunnaave
A spark on the face of a mother when she suddenly finds her kid who was lost in the crowd…Lachimi you are very pretty like that smile
Yentha sakkagunnaave…Lachimi yentha sakkagunnaave
A spark on the face of a mother when she suddenly finds her kid who was lost in the crowd…Lachimi you are very pretty like that smile
Gaali pallakilo enki
paata laaga…enki paatalona telugu maatalaga
Yentha sakkagunnaave…Lachimi yentha sakkagunnaave
Yentha sakkagunnaave…Lachimi yentha sakkagunnaave
Like a folk song in the palanquin of cool breezes…like the
Telugu lyrics in that folk song
You are very pretty! Lachimi you are very pretty!
Kadava nuvu nadumuna betti katta meedha nadisottha unte…Sandhram nee
sankekkinattu
Yentha sakkagunnaave…Lachimi
yentha sakkagunnaave
Lachimi, you look very pretty as you walk gracefully with a pot of
water. It appears as if ocean has cuddled in your arms
Kattela mopu
thalaketthukoni adugulona adugettha unte…Adavi neeku godugattinattu
Yentha sakkagunnaave…Lachimi
yentha sakkagunnaave
Lachimi, you look very pretty as you walk carefully with that bundle
of hay on your head. It appears as if forest has hold out an umbrella for you
Burada selo vari naatu
vettha unte…yentha sakkagunnaave
You look very pretty sowing those paddy stalks in the muddy
fields
Bhoomi bommaku nuvu praanam posthunnattu…yentha sakkagunnaave
You are very pretty like a portrait of mother earth that sprung
into life
Darun(Awsome) from Bengal.
ReplyDeleteBeautifully crafted! Poem
ReplyDeleteWOW! Thanks for the translation.
ReplyDeleteJust wonderful from west bengal
ReplyDeleteThanks for the translation. Yentha Sakkagunnaave is not only catchy but gives us the true essence of the rural atmosphere. Really a beautifull song which will endure in on our minds for a long time.
ReplyDeletehttp://www.movierola.com/tollywood/movie/27897/Rangasthalam
Nice translation and nice lyrics, thanks.
ReplyDeleteThis words are perfectly match for melody.and what a song writing.every words in this song touched my heart.just extraordinary lyrics for disecribing how he feels about his girlfriend.wow I hope I have girlfriend like that😍
ReplyDeleteThat's really extremely affectionate......means no better words to express feelings for your beloved.....saluting to the person who wrote the lyrics......
ReplyDeletePlease translate for Oraayo song also... Not even one is available on Internet... Please translate
ReplyDeletesuper dooper...excellent job...your translation is as goood as the song
ReplyDelete