Movie: Agnyaathavaasi
Music: Anirudh Ravichander
Lyrics: Sirivennela Seetharama Sastry
Gaali vaaluga o gulabi vaali…Gaayamainadhee naa gundeki thagili
Swerving along the direction
of wind, A rose touched and wounded my heart
Thapinchipona…prathi kshanam Ilaaga nee kosam… Tharinchi pona…cheli ila dorikithe nee sneham
Every second, I will
be longing for you this way… I will be elated if I gain your friendship
Yem chesave mabbulanu puvvullo thadipi thene jadilo munchesave
What magic have you
created upon me? You damped the clouds in flowers and dunked them in honey
Gaalulaku gandham raasi paiki visuruthaave
You smeared sandalwood
paste to winds and hurled them towards sky
Yem chusthave merupu chura katthulni dhoosi paduchu yedhalo dinchesave
You look at me flashing
those sword like eyes that pierced into my heart
Thalapune thunakalu chesi Thapana penchuthaave
You shatter my
thoughts and increase my yearning
Nadiche harivilla nanu nuvvilla guripeduthunte yela… Anuvanuvuna
vila vila manadha praanam niluvella
Oh walking rainbow! Why
are you targeting me this way? Won’t every part of my body throb with pain?
Nilu nilu nilu nilabadu pilla…Gaalipatamla yegarake alla…Sukumari sogasunala Ontariga vodhalaala…Choosthene
Stand steadily my
girl! Do not fly away like a kite…Can’t let go the charm of this beauty If you
look at her
|| Gaali Vaaluga ||
Kora kora kopamela chura chura choopulela…Manohari maadipona,
antha udikisthe
Why so much angrer? Why
are you looking at me with fierce eyes?…won’t I be scorched in the heat of your
fury?
Arey ani jaalipadavem paapam kadhe preyasi…Sare ani challabadave osi pisachi
Why don’t you take
pity on me my dear? Why don’t you cool down a bit my little devil?
Uhu alaa thippukuntu thoolipoke oorvasi…Aho alaa navvuthaave meesam melesi
You walk like an angel
and laugh stroking your mustache
Yennaallinka oorike oohallo untav penki pilla
How long will you be
in your own imaginations o stubborn girl
Chaalle inka maanuko mundhu venaka choosukoni pantham
It’s enough! Put aside
your adamancy
Aalochiddham chakkaga koorchoni charichiddham chaalu yuddham
Let’s sit together,
think and discuss…let’s put an end to this war
Raajikoddham koddhiga kalisosthe neekemitantha kashtam
Let’s compromise, may
be it will work out…why do you have a problem with that?
|| Nadiche harivilla ||
Thank you.....
ReplyDeleteThanks sooo much for translating,,, please transalte all songs from Agnyaathavaasi
ReplyDeleteThanks so much was searching for the eng translation im tamil
ReplyDeleteGive the next 3 sings from pspk25 translations
ReplyDeleteSuperb....Thank you very much. Please provide me links for Shathamaanabhavathi, Janathan garage songs translation.
ReplyDeleteBeautiful!!!
ReplyDeleteNice
ReplyDelete