Movie: Mirchi
Music: Devi Sri Prasad
Lyrics: Ramajogayya
Sastry
Singer: Kailash Kher
Pandagala Digivachavu Song Meaning In English
Pandagala digivachavu…Praanaalaku
velugichavu…Rakthaanne erupekkinchavu
You have came down for
us like a festival…you have enlightened our lives and intensified the fire of
our blood
Maa thoduku thodayyaavu…Maa needaku needayyaavu…Maa ayyaku andai nilichaavu
You have become our companion,
our shelter…and also stood as a support to our master
|| Pandagala
digivachavu||
Ayyante anandam ayyante santhosham…Maa ayyaku ayyanni nuvvu
Ayyante anandam ayyante santhosham…Maa ayyaku ayyanni nuvvu
Our happiness and joy is
our master…But his bundle of joy is you
Kalisochina ee kaalam varamichina ullasam…Ittage padikaalaalu undanivvu
This good time and
blessed elation should remain with us forever
|| Pandagala
digivachavu||
Oo jolaali analede chinanaadu…Ninnepudu ee oori uyyala
The swing of this
village never sang a lullaby for you in your childhood
Ooo nee paadam muddaadi pulakinchi poyinde ee nela iyyaala
Today…with the touch of
your feet, this land is filled with jubilation
Maa palle bathukullo maa thindi methukullo nee preme nindaala
Your love is filled in
our lives and in our food
Oo maa pilla papallo
maa inti deepaallo nee navve choodalaa
Your smiles should reflect
in our children and light up our homes
Gundekaligina gunamu kaligin ayya kodukuvu gaa
You are the son of our
master with caring heart and good virtue
Veru moolamu vethiki maa jatha cherinaavu ilaa
By finding the origin of
your roots, you entered into our lives
|| Pandagala
digivachavu||
Oo pedavullo vennellu
gundello kanneellu innaallu innellu
How long should we live
with smiles on the lips and tears in our hearts?
Ooo acham ga nee valle maa saami kannullo choosaamee kiranaalu
We witnessed the rays of
happiness in our master’s eyes…and the reason is you
Ye daivam pampaado nuvvochina velugullo murisaayi mungillu
We don’t know which god
has sent you to us…but with warmth of your arrival our homes are filled with
joy
Maa punyam pandela ee
paina memantha nee vaallu ainollu
We are blessed that we have
become your dear ones
Ika kalugu daati bayita padaga bedara pagavaadu
Our rivals would be scared to come out of their hideout
Adigimopina ninnu
choosi adiri palanaadu
The enemy land would be frightened
with your footstep
Ika kalugu daati bayita padaga bedara pagavaadu
Our rivals would be scared to come out of their hideout
Can you please translate this slow melody song please.Don't know the movie but it is awesome.
ReplyDeletehttps://youtu.be/BpUFPlUxkdc
Can you please translate Oka Lalana song from Jo Achuthananda movie.It is as melodious as Em sandeham ledu song.can you make it plzzzzzzzzz.
ReplyDeleteNice song sang by Kailash kher sir
ReplyDeleteI love this mirchi movie and the song too