Movie: S/O Sathya Murthy
Music: Devi Sri Prasad
Lyrics: Yazin Nizar
Singer: Sri Mani
Seethakaalam Song Meaning In English
Seethakaalam sooryudilaga konchem konchem chustave
Like a Winter’s sun...why do you
look at me little by little?
Sootiga thaake choopulathoti gucheyochuga
Why don’t you sting me hard with
your sharp glances?
Vesavikaalam gaalullaga konchem konchem veesthave
Like a Summer’s wind...why do you breeze lightly?
Tarime tuntari thufaanulaga chutteyochuga
Surround me like a naughty monsoon
tornado?
Varshakaalam mabbullaga konchem vastaave
Like a rainy day cloud...why do
you peek in a little?
Sayankaalam saradalaga motthamga rave
Come to me like a joy of the evening
hours
Kanulaku kalalu vayasuki valalu...Visiresina maghuva manasuku dorakave
Reach me O girl...who bestowed
dreams upon me and entrapped my youth
|| Seethakaalam sooryudilaga ||
It’s love...when you feel hot in the cold
It’s love...when you never ever get old
It’s love...when you just you and me...Yeah
Get closer and hold me
It’s love...when you never ever get old
It’s love...when you just you and me...Yeah
Get closer and hold me
Pagaledho raathredo telisi theliyaka nenu
Unable to distinguish between day
and night
Melukuvalo kalagantu sathamathame avuthunnanu
I am being troubled by dreaming
during the day
Yerupedo nalupedo colore theliyaka kannu
My eye is unable to differentiate
between red and black colors
Rangulu thaggina rainbow la confusion lo unnanu
I am in a confusion like a rainbow
deprived of colors
A for Ammayantu...B for Beat ae koduthu
A - ‘A’ Girl...B - going ‘B’ehind
her
C for cinema hero la thirigaane thirigaane
C - like a ‘C’inema hero, I am
roaming around
D for...Darling antu...E for Every nightu
D - For my ‘Darling’...E - ‘E’very
night
F for Flood light esi vethikaane vethikaane
F- I have searched for her...with
flood lights on
|| Kanulaku kalalu ||
|| Seethakalam sooryudilaga ||
When I see you I start hearing voices
Right there in the middle of the silence
With the rest of the melody slowly fading in
Baby you are my symphony in all sense
Right there in the middle of the silence
With the rest of the melody slowly fading in
Baby you are my symphony in all sense
Gundello maatalni nek etta cheppaalantu
To express the words of my heart
Evevo paatallo reference aedo vethikaanu
I have searched many songs for
reference
Vennello kurchunte kotthemundanukunnanu
Till now, I haven’t understood the
beauty of moonlight
Nuvvochi kalisaake difference aedo chusaanu
But now, I understood the
difference only after I met you
G for Girl friend antu...H for Humming chestu
G – Considering you as my ‘G’irl
friend...H – ‘Humming’ around you
I for I love you chebuthu thirigaane thirigaane
I – I roamed around saying ‘I Love
You’
J for Jaabili nuvvu, K for Kougili nenu
J – You are my moon, K- I am your
Hug
L for Life time neethonee untaane untaane
L for Life time neethonee untaane untaane
L – I will be with you for
‘L’ifetime
|| Kanulaku kalalu ||
|| Seethakalam sooryudilaga ||
The sun rises and then it sets
But something new happened the day we met
They both seem to be happening at the same time
But something new happened the day we met
They both seem to be happening at the same time
I knew I have to make you mine
Please translate super machi❤️
ReplyDeleteI like this thank you so much
ReplyDeleteThank you for this transportation
ReplyDelete