Top Ad

Friday, 10 August 2018

Pilla Raa Song Lyrics Translation From RX 100

Movie: RX 100

Music: Chaitan Bharadwaj

Lyrics: Chaitanya Prasad

Singer: Anurag Kulkarni


Pilla Raa Song Meaning In English

Mabbulona vaana villula…Mattilona neeti jallula
Gundelona prema mullulaa…daaginavugaa
Like a rainbow among the clouds…like drops of rain in fresh soil
You penetrated into my heart as a thorn of love

Andamaina aasha theerakaa…Kaalchuthondhi konte korikaa
Prema picchi penchadaanikaa…champadaanika
A naughty desire is tormenting me as my wish is not fulfilled
Will it intensify my crazy love towards you or destroy it?

Korukunna preyasive…Dooramaina urvashive
Jaalileni rakshasive…Gundeloni naakasive
You are a lover that I have always longed for…You are a distant damsel
You are a little devil that don’t take pity on me…You are the strong will of my heart

Chepakalla roopasive…Chithramaina thaapasive
Cheekatinta naa shashive…Sarasaku cheli cheli raa
You have beautiful fish like eyes…you are a peculiar female ascetic
You are my moon in darkness…Oh come to me, my girl!

Yella vidichi bathakane pilla raa…Nuvve kanabadavaa
Kallara…Ninne thalachi thalachilaa unnagaa…Nuvve yedha sadive annaga
How can I live without you? Come to me, my girl! Let my eyes see you!!
I am yearning for you…you are my heart beat

Yella vidichi bathakane pilla raa…Nuvve kanabadavaa
Kallara…Ninne thalachi thalachilaa unnagaa…Nuvve yedha sadive
How can I live without you? Come to me, my girl! Let my eyes see you!!
I am yearning for you…you are my heart beat

|| Mabbulona vaana villulaa ||

Chinnadaanaa osi andala maina…Maayaga manasu jaari padipoyene
Thapanatho neevente thirigene…Nee pere palikene, neelage kulikene ninnu cheraga
Hey Cutie! Beauty! My heart fell for you magically
It is desperately coming for you…it’s uttering your name and behaving like you in order to reach you

Yennallainaa avi yennellu aina…Vandellu ainaa…Vechi untanu ninu choodaga
Gandalainaa sudigundalu ainaa…Untaanilaa nenu neeke thoduga
I will wait endlessly to see you…be it days or years…even hundreds of years
Am ready to face any hurdles…even tornadoes...I will be with you always

O prema manam kalisi okatiga…undhaama…Idho yedathegani…Hungama
Yella vidichi bathakane…Pilla raa nuvve kanabadavaa
Oh love! Shall we live together with never ending happiness?
How can I live without you? Come to me, my girl! Let my eyes see you!!

Ayyo rama osi vayari bhaama…Neevoka marapurani mridhu bhaavame
Kila kila nee navvu thalukule…Nee kalla merupule…Kavvisthu kanapade gundelothulo
Oh my goodness! You are a charming lady…you are an unforgettable lovely feeling
I can see your smiles of joy and sparks of eyes in the depths of my heart

Yem chesthunna nenu yechota unna…Chusthune unna…Koti swapnala prema roopamu
Gunde kosi ninnu andulo dhachi…Poojinchanaa rakhta mandaralatho
Whatever I do…where ever I am…I always see you, you are the girl of my dreams
I would cut open my heart and place you in it…I would will worship you with flowers of my blood

Kaalanne manam thirigi vennakake thoddhaama…Malli mana kathane raaddhamaa
Yella vidichi bathakane…Pilla raa nuvve kanabadavaa
Lets push back the time…lets write our story again
How can I live without you? Come to me, my girl! Let my eyes see you!!

Wednesday, 1 August 2018

Inkem Inkem Inkem Kaavaale Song Lyrics Translation From Geetha Govindam

Movie: Geetha Govindam
Music: Gopi Sunder

Lyrics: Anantha Sriram

Singer: Sid Sriram


Inkem Inkem Inkem Kaavaale Song Meaning In English

Thadigina thakhajanu…Thadigina thakhajanu
Tharikita thadharina…Thadhemdhemtha aanandham
Thalavani thalapuga , Yedhalanu kalupaga
Modhalika modhalika , Mallee Geetha Govindam

An un conceived thought has united our hearts
And thus the story of Geetha Govindam started

Inkem inkem inkem kaavale…Chaalle idhi chaale
What more do I want? I am happy & content that you are with me
Neekai nuvve vacchi vaalave…Ikapai thiranaalle
You willingly entered my life…it’s a moment of celebration to me

Gundellona vegam penchaave…Gummam loki holi thecchaave
You have increased the rate of my heart beat…you brought festival of colors to my house

Nuvvu pakkanunte inthenemone…Naakokko ganta okko janme, Malli putti chasthunnaane
All these new feelings might be coz of you…Every hour seems like a new life to me…I am dying and being reborn

|| Inkem inkem ||

|| Thadigina thakhajanu ||

Oohalaku dhorakani sogasaa…Ooprini vadhalani golusaaa
You are a beauty beyond imagination

Neeku mudi padinadhi thelusaa…Manasuna prathi kosaa
Every corner of my heart is entwined to you

Nee kanula merupula varasaa…Repinadhi vayasuna rabhasaa
The spark of your eyes has aroused restlessness in me

Naa chilipi kalalaku bhahusaa…idhi velugula dhasaa
This is a awakening to my naughty dreams

Nee yedhuta nilabadu chanuvey veesaa…Andhukuni gaganapu konaley choosa
With the closeness I have with you, I have touched the limits of the sky

|| Inkem inkem ||

Maayalaku kadhalani maguvaa…Maatalaku karagani madhuuvaa
You are a woman who doesn’t fall for tricks…you are a nectar that doesn’t melt for words

Panthamunu viduvani biguvaa…Jariginadhadagavaa
Won’t you let go of your stubbornness?  Won’t you ask me what happened?

Naa kadhani theluputa suluvaa…Jaalipadi numishamu vinavaa
Narrating my story is not an easy task…pity me and gimme a minute, listen to me

Yendukani gadikoka godavaa…Chelimiga melagavaa
Why these arguments every minute? with me in a friendly way

Naa peru thalachithe ubike laavaa…Challabadi nanu nuvu karuninchevaa
You become an oozing lava when you hear my name…cool down a bit and show some mercy

|| Inkem inkem || 2 ||

|| Thadigina thakhajanu ||

Saturday, 30 June 2018

Chinuku Taake Song Lyrics Translation From Pelli Choopulu

Movie: Pelli Choopulu
Muisc: Vivek Sagar
Lyrics: Shreshta
Singer: Amritavarshini KC

Chinuku Thake Song Meaning In English

Chinuku thaake jadi lo…chiguru thodige chelime…virise harivillule
With the onset of rain…friendship has blossomed, emanating a rainbow

Eduta niliche nijame…kalalu panche theere…chilike chirunavvule
The reality is standing in front of us…bestowing dreams with a splash of laughter & gaiety

Munupu kanugonani anandhamedho…kalige naalona eevelane
I am in a elated state of happiness which I have not experienced earlier
Egisi uppongey oohallo munigi unnale
I am immersed in the surge of overflowing imaginations

Palakarinche aase paravasaanne penche…chilipi kerinthalaa
A ray of hope emerged, intensifying the ecstasy  in the form of playful naughtiness

Kalavarinthe tharimi paruguletthe manase odisi pattedhela
How can I contain my heart which is rushing out being chased by intense longing

Naalo needhaagi nidhurinchu nanne thatti lepindhi neeve suma
You have awakened ‘real me’ who was sleeping inside till now

Intha andhanga lokaanni nede chusthunna
Today…the world is looking even more beautiful to me

Nenena idhi antu anipinchina…avnavnu nene mari kaadhaaa
Sometimes I doubt if this is really me, but it’s obvious that I am new form of myself

Chitranga naake ne kanipinchina kavvinche chitrannayaga
I feel really different now, but this difference is really amusing

Naa dhaarine mallinchina thullinthala varadhala
You are a gushing stream of water that changed my course

Paadhaalane nadipinchina rahadhaarivayyavela
You are the path which keeps my feet moving

Neruga sara sari nenila…Maaraga mari mari theeruga
All of a sudden, there is a huge change in me

||Palakarinche aase ||

Follow Us On Facebook