Top Ad

Thursday, 16 January 2020

Butta Bomma Song Lyrics Translation From Ala Vaikunthapurramulo

Movie: Ala Vaikuntapuramlo
Music: S S Thamman
Lyrics: Ramajogayya Sastry
Singer: Arman Malik

Butta Bomma Song Meaning In English

Inthakanna Manchi Polikedhi…Naaku Thattaledhu Gaani Ammuu
Ee Love Anedhi Bubble-U Gum-Muu…Antukunnadhante Podhu Nammu
A better analogy didn’t strike me…that love is like a bubble gum, once it sticks to you…trust me, it won’t go away

Mundhu Nunchi Andharanna Maate Gaani …Malli Antannaane Ammu
Idhi Cheppakunda Vacche Thummu…Premanaapalevu Nannu Nammu
I am repeating what everyone else already said…that love is like a sneeze, which happens suddenly…believe me, we cannot stop it

Ettagaa Anaee Yedhuru Choopuki…Thaginattugaa Nuvvu Buthulu Chebithivaee
You are the answer to my eyes that are questioning my search

Ori Devudaaa Idhendhanaentha Lopatae…Pilladaanta Deggarai Nunnu Cheradheesthivae
Even before I started asking god about my situation…you became close to me and cared for me

Buttabomma Buttabomma…Nannu Suttukuntive
Zindhagikey Attabommai…Janta Kattukuntivey ||2||
Cute little doll…you encompassed me
You are paired to my life

Multiplex Loni Audience Laaga…Mounangunna Gaani Ammuu
Lona Dandanaka Jarigindhe Nammu…Dhimma Dhiriginaadhe Mind Sim-Mu
I am silent like audience at a multiplex theater
But there is lot of hustle inside me…my mind sim has lost its balance

Raajula Kaalam Kaadhu…Rathamu Gurram Levuu
Addham Mundhara Naatho Nene…Yuddham Chesthante
Gaajula Chethulu Jaapi… Deggarakochchina Nuvvu
Chempallo Chitikesi… Chekkaravarthini Chesavey
This is not an era of Kings…there are no chariots with horses
As I am battling with myself in front of a mirror,
You made me an emperor by clicking my cheeks with your hand that has bangles

Chinnagaa Chinuku Thumparadigithey…Kundapothagaa Thufaanu Thesthivey
I asked you for a light drizzle of rain…but you showered stormy rains on me

Maatagaa O Mallepuvvunadigithey…Mootagaa Poola Thotagaa Painochi Padithivey
I casually asked for a jasmine flower…but you leaped onto me like a bundle, garden of jasmines

|| Buttabomma Buttabomma ||

Veli Nindaa Nannu Theesi…Bottu Pettukuntivey
Kaali Kindhii Puvvu Nenu…Netthinettukuntivey
You adorned me like sindoor
Am a flower under your feet…you decked me in your hair

|| Inthakanna Manchi Polikedhi ||


Sunday, 12 May 2019

Choti Choti Baatein Song Lyrics Translation From Maharshi


Movie: Maharshi
Music: Devi Sri Prasad
Lyrics: Sri Mani
Singer: Devi Sri Prasad

Choti Choti Baatein Meaning In English

Choti choti choti choti choti choti baatein
Meeti meeti meeti meeti meeti meeti yaadein ||2||
These little things…those sweet memories

O parichayam eppudu chinnadey
Ee chelimikey kaalamey chaaladey
Beginning of a friendship is always short
Once established…it’s beyond the measurement of time

Enno vela kathalu…Arey inko katha modhalu ||2||
There are many stories of friendship…and here goes an another one

|| Choti choti ||

Aata laaga paata laaga…Nerchukunte raanidantha
Friendship is something that cannot be learnt like a song or dance

Snehamante emitante…Pusthakalu cheppaleni paatam antaa
Friendship is a lesson not taught in books

Korukunte cheradhanta…Vaddu antey velladhanta
Friendship cannot be controlled…it doesn’t reach us or leave us at our will

Nesthamantey emitantey…Kannavaallu ivvaleni aasthenanta
Friendship is a precious property that is not inherited from parents

Isthu neekai praanam…Panchisthu thana abhimanam
Friendship gives you life and shares love

Neelo prathi ontari tharunam…Cheripesthuuuu
It erases the lonely moments

Enno vela kathalu…Arey inko katha modhalu ||2||
There are many stories of friendship…and here goes an another one

|| Choti choti ||

Gurthulevi leni naadu…Brathikinattu gurthuraadhe
With age as our memory diminishes…we don’t even remember that we have lived a life

Thiyyanaina gnaapakaallaa…Gundelona acchayevi savasale
But friendship stories are imprinted in our hearts as sweet memories

Bhaadhalevi leni naadu…Navvukaina viluvundadhey
If there are no worries in life…there is no value for smile

Kallalona kanneellunnaa…Pedavullo navvu cheragadhey…Sneham Valle
Even though eyes are filled with tears…with friendship, the smile on the lips does not vanish

Nee kashtam thanadanukuntu…Nee kalane thanadhiga kantu
Nee gelupuni maathram neeke vadilesthuuuuu
Friendship owns your hardships…it shares your dream
But without taking any credit…it endows the success to you

Enno vela kathalu…Arey inko katha modhalu ||2||
There are many stories of friendship…and here goes an another one

|| Choti choti ||

Monday, 29 April 2019

Priyathama Priyathama Song Lyrics Translation From Majili


Movie: Majili
Music: Gopi Sunder
Lyrics: Chaitanya Prasad
Singer: Chinmayi Sriprada


Priyathama Song Meaning In English



           
Priyathama Priyathama…Palikinadhi hrudhyame sarigama
My dear…My heart is singing for you

Chilipi nee thalapulo…Telisinadhi valupulo madhurimaa
In your thoughts…I experienced the sweetness of love

Cheli choopu thaakinaa…Ulakavaa palakavaa
Though my glances are touching you…you are not responding

Vala vesi vechi choosthunnaa…Dhorakaney dhorakavaa
Though I have laid a trap for you…you are not being caught

Istamaina sakhudaa …Istamaina sakhudaa…Okkasaari choodaraa pilladaa
You are the one I like…just look at me once

Chakkanaina chukkaraa…Chakknaina chukkaraa…Ninnu korukundiraa sundaraa
Am a beautiful lady…I am in love with you oh handsome!

|| Priyathama Priyathama ||

Nee premalo aaradhanai…Ney nindugaa munigaakaa
I Am totally immersed in the admiration of your love

Neekosame raasaanugaa…Naa kallatho priya lekha
I have composed a love letter with my eyes

Cheruno cheradho…Teliyadhu aa kaanukaa
I don’t know if that letter will reach you or not

Aashaney veedaka…Venaka padenu manasupadina manasey
Without losing the hope…my heart is following it

|| Istamaina sakhudaa ||

Unnaanila untaanilaa…Nee needagaa kadadhaakaa
I am and will be with you till the end of life, like a shadow

Kaneetilo kaartheekapoo…Dheepaanniraa nuvvuleka
Without you, am a lamp filled with tears

Dhoorame bhaaramai…Kadhaladhu naa jeevitham
This distance is being a burden to me…its ceasing the progress of my life

Neevu naa cheruvai Nilichi masalu…Madhura kshanamulepudo
When you are with me…am surrounded by sweet memories

|| Priyathama Priyathama ||

|| Istamaina sakhudaa ||

Follow Us On Facebook