Top Ad

Wednesday, 6 September 2017

Haali Haali Song Lyrics Translation From Spyder

Movie: Spyder
Music: Harris Jayraj
Lyrics: Ramajogayya Sastry
Singers:  Brijesh Tripati Sadilya, Harini & Sunitha

Haali Haali Song Meaning In English




Note: This a peppy song which doesn’t have a proper lyrical meaning. Words are selected very randomly to give it a very light and natty feel. Meaning of the word ‘Haalibi & Haali’ are even not known to us. Will add it once we know about them.

Eh Pucchakaaya pucchakaaya pedavitheepi naakicchukove ichchukove
Ne mechchukunna mechchukunna sokulichchi na gundekochchi guchukove
Give me the watermelon sweetness of your lips
Give me the charming glamour that I like and enter my heart

Kanne chunniki malle nannu utiki pindi rangu Dandaanikesi endakaaresi teesi vaanka nadamuku nadamuku chuttukove chuttukove sotta bugga chitti jaabili
Like a young girl..O little moon with dimples…wash, squeeze and dry me…and come close to me

Haali Haali Ey Haali Haali Haalibi ||2||
Ey Haali Ey Haali Haali Haalibi
Haali Haali Ey Haali Haali Haalibi

Eh pucchakaaya pucchakaaya pedavitheepi neekichchukona ichchukona
Nuv mechchukunna mechchukunna sokulichchi nee gundekochchi gucchukona
I will give you the watermelon sweetness of my lips
I will give you the charming glamour that you like and will enter your heart

Kanne chunniki malle ninnu utiki pindi rangu dandaanikesi endakaaresi theesi vanka nadamuku nadamuku chuttukoda chuttukoda sotta bugga chitti jaabili
Like a young girl and  little moon with dimples…I will wash, squeeze and dry you…and come close to you


Chamakkula tentubomma lekka needi vedekkina front benchi kicku naadi
Oh pakkana vundamante vudunandi mudire pichchi
You are an enticing beautiful doll...I have a thrill of a front bencher
This craziness is not leaving me

Challa challa pulla iceu vayasidi tella tellaa bellamanti sogasidi
Nashaalame adaraga ichchukoraa adige mirchi
This age is like a cold ice cream…my beauty is like  sweet white jiggery
Give me a spice that blows my head

Rangu peechu mithai laanti bugge rammande, errakaarala ni pedavi noroorinchinde
Aakalemo aakasam taaki neepai dookinde
Your colorful cotton candy like cheeks are calling me…your red chilly like lips are tempting me. Hunger has touched the sky and dashed towards you

|| Eh Pucchakaaya ||


Ekkillatho  velaa paala teliyadu…sanneellatho onti manta taragadu
Sandelaku sakkanodu ekkadandi perige muddu
I don’t know the time of the day with these continuous hiccups…warmth of my body is not reduced with cold water…growing desire is asking for handsome you at the sunset

Talettina taha taha nilavadu adentani kolataku dorakadu
Dimaakkidi dindumeeda pandukodu nidurepodu
The aroused eagerness doesn’t stop…it cannot be measured
My mind(head) doesn’t stay on the pillow and sleep
  
Chinna teaser chustu ne nuvvu tabbibbayyava…Ika trailer choopinchano abba anukova
Vaayida vese vayasu kaadu…vaddakostaava
You are flattered by just a small teaser…if I show you the trailer you will be awed
This age is not meant for delaying…will you come to me?

|| Eh Pucchakaaya ||

|| Haali haali || 


No comments:

Post a Comment