Top Ad

Sunday, 16 March 2014

E Swasalo Song Lyrics Translation From Nenunnanu

Movie : Nenunnanu
Music : M.M Keeravani
Lyrics : Sirivennela
Singer : Chitra



Venu Madhava Song Meaning In English


Venu maadhavaa || 2||
O Krishna

E swaasa lo cherite gaali gaandharvamavutunnado  ||2||
E movipai vaalite mouname mantramavutunnado
Uniting with whose breath...a breeze would turn into  divine music
Resting on whose lips...silence would turn into a mantra

Aa swaasalo ne leenamai...aa movipai ne mounamai
Ninu cherani maadhavaa.. aa.. aa..
Immersing in that breath...being the silence on those lips
Let me reach you oh Krishna

|| E swaasalo ||

Munulaku teliyani japamulu jaripinadaa murali sakhi
Venukati bratukuna chesina punyamidaa
Tanuvuna niluvuna tolichina gaayamune tana janmaki...taragani varamula sirulani talachinadaa
Has your companion...the flute...performed spiritual meditations that are unknown even to the sages?
Or is it the good deeds of its past life?
It has considered the wounds(holes) made on its body as the priceless boons of this birth

Kishnaa ninnu cherindi ashtaaksharigaa maarindi
Ilaa inta pennidi veduru taanu pondindi...Venu maadhavaa nee sannidhi
Oh Krishna...as it(flute) reached you...it turned into an octave of chanting
This piece of bamboo(flute) is bestowed with precious treasures in your presence oh Krishna!

||E swaasalo ||

Challani nee chirunavvulu kanabadaka kanupaapaki...nalu vaipula nadi raatiri eduravadaa
Allana nee adugulusadi vinabadaka hrudayaaniki...alajadito anuvanuvu tadabadadaa
In the absence of your gentle smile...our eyes are surrounded by darkness
If my heart is unable to hear the sound of your footsteps approaching...every bit of my soul would be worried

Nuvve nadupu paadamidi...nuvve meetu naadamidi
Nivaaligaa naa madi nivedinchu nimushamidi...Venu maadhavaa nee sannidhi
You are the motivation behind every step we take...you are the inspiration behind every rhythm of music
This is the moment I render my heart as a tribute to you...in your presence oh Krishna!

Ga ga ri ga ri sa ri ga ga ri ri sa ri...ga pa da saa sa da pa ga ri sa ri
Ga pa da pa da ga pa da sa da da pa ga ri gaa

Ga pa da sa sa ga pa da sa sa
Da pa da ri ri da pa da ri ri
Da sa ri ga ri sa riga ri sa ri ga ri ga ri sa ri gaa
Ri sa da pa ga ga ga paa paa
Da pa da da da ga sa da sa sa
Ga pa da sa ri sa ri sa ri sa da sa ri
Ga da sa pa ga ri pa da pa da sa ri
Sa ri ga pa da ri
Sa ga pa da pa sa ga sa
Pa da pa sa ga sa
Pa da pa ri sa ri pa da pa ri sa ri
Pa da sa ri ga ri sa ga pa da sa sa ga sa ri sa ga
Pa ri ga pa da ri gaa

Raadhikaa hrudaya raagaanjali...nee paadamula vraalu kusumaanjali
Ee geetaanjali
Melody of Radhika’s heart...the showering of flowers at your feet
Is my  offering to you in the form of my songs


No comments:

Post a Comment